Ezayi 53
http://www.fouyebible.com/bibla/vhr/kreyol/53 TīmeklisEzayi 53. 1 ¶ Pèp la va reponn: -Ki moun ki te kwè sa n'ap tande la a? Ki moun ki rekonèt travay Bondye a nan sa ki rive la a? 2 Li te grandi devan Bondye tankou yon ti plant ki tou fèb, tankou yon ti kreyòl ki pouse nan tè sèk. Li pa t' bèl gason, li pa t' gen anyen nan li ki pou ta fè nou vire gade l'. Li pa t' sanble anyen ki ta ka ...
Ezayi 53
Did you know?
TīmeklisEzayi 53 : 1-12— Li Labib sou Entènèt oswa telechaje l gratis. Se Temwen Jewova yo ki pibliye Tradiksyon monn nouvo a. TīmeklisEzayi 54Haitian Creole Version. 54 ¶ Jerizalèm, ou menm ki pa t' kapab fè pitit, rele, fè fèt! Ou menm ki pa t' janm konnen doulè tranche, chante, danse, fè kè ou kontan! …
TīmeklisEzayi 53:3-4. Haitian Creole Version Update. 3 Nou pa t' gade l' menm, tout moun te vire do ba li. Li te soufri anpil, li te tout tan nan gwo lapenn. Tout moun te vire tèt yo … TīmeklisEzayi 53 Vese 3 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Ezayi 53, Vese 3: Kreyol: Ezayi 53:3 "Nou pa t' gade l' menm, tout moun te vire do ba li. Li te soufri anpil, li te …
TīmeklisBib la en Kreyol > Liv Ezayi > Chapit 53. Nòt: Klike sou nenpòt vèsè, w ap ka li vèsè sa a an 3 lang... Kreyòl, Anglais, ak Fransè. Chwazi yon lot langaj nan menu a goch la … TīmeklisEzayi 54Haitian Creole Version. 54 ¶ Jerizalèm, ou menm ki pa t' kapab fè pitit, rele, fè fèt! Ou menm ki pa t' janm konnen doulè tranche, chante, danse, fè kè ou kontan! Paske fanm gason pa t' okipe a ap gen plis pitit pase fanm mari …
TīmeklisEzayi 49. 1. ¶ Nou menm ki rete nan zile yo, koute sa m'ap di nou! Nou menm ki rete byen lwen yo, pare zòrèy nou! Depi m' fèt, Seyè a chwazi m'! Depi nan vant manman m', li rele m' pou m' sèvi l'. 2. Li mete nan bouch mwen pawòl ki tankou kouto byen file. Li pwoteje m' avèk fòs li. Li pare m' tankou yon flèch byen pwenti, li sere m ...
TīmeklisPa egzanp, nan Ezayi 53:2-7 gen plizyè pwofesi ki gen rapò ak Mesi a. Kèk moun ka konsidere vèsè sa yo kòm yon sèl pwofesi, men, gen lòt moun ki ka konsidere chak aspè nan vèsè sa yo kòm yon pwofesi. in conduction heat always transfer fromTīmeklisKira Ezayi tun kɔnna k’a fɔ ko Masiya tun bena kɛ masacɛ Dawuda bɔnsɔn dɔ ye (Ezayi 9:6). Tiɲɛn na, Yezu wolola Dawuda buruju lo la.—Matiyo 1:1, 6-17. Ala ka kira wɛrɛ, Mise, tun kɔnna k’a fɔ ko o deen tun bena kɛ kuntigi ye ani a tun bena wolo “Bɛtilehɛmu Efarata.” (Mise 5:1). im walking on a wireTīmeklisEzayi 53. 1. ¶ Pèp la va reponn: -Ki moun ki te kwè sa n'ap tande la a? Ki moun ki rekonèt travay Bondye a nan sa ki rive la a? 2. Li te grandi devan Bondye tankou yon … in config\\u0027: defaults list is missing _self_TīmeklisEzayi 43Haitian Creole Version. 43 ¶ Nou menm, moun fanmi Jakòb yo, men sa Seyè a ap di nou koulye a, li menm ki te kreye nou an. Nou menm moun Izrayèl yo, men sa l'ap di nou, li menm ki te fè nou ak men l': -Nou pa bezwen pè anyen! M'ap toujou pwoteje nou. Se mwen menm ki te ban nou non nou pote a. in conditionalsTīmeklis761 views, 77 likes, 7 loves, 12 comments, 42 shares, Facebook Watch Videos from 4VEH, La Voix Évangélique d'Haïti: Aprann yon vèsè nan pawòl Bondye a... in confidence cream a cosmetics itTīmeklisMen, se pou peche nou kifè yo te mete san l' deyò konsa. Se akòz mechanste nou kifè yo te kraze l' anba kou konsa. Chatiman ki te pou nou an se sou li li tonbe. … in conformity deutschhttp://www.bible.club/haitian-creole-version/ezayi/ezayi-47.html in configuartion space irq isn\\u0027t valid